Site icon נוטריון ספרדית

נוטריון איטלקית

לשירותי נוטריון איטלקית, צרו קשר: 09-9543895

דואר אלקטרוני: office@notario.co.il

ניתן להגיע, רצוי בתיאום מראש, לכל אחד משני הסניפים:

סניף הרצליה פיתוח: רחוב משכית 22 (כניסה דרומית קומה ג')

סניף נתניה: רחוב התהילה 38 (קומת קרקע)

ד"ר עו"ד אורן שבת הוא נוטריון דובר איטלקית, העשוי לספק לכם מגוון שירותי נוטריון בשפה האיטלקית. רצוי להבהיר מהו נוטריון, מהי עבודת הנוטריון ומהם סוגי המסמכים שניתן לקבל עבורם שירותי נוטריון באיטלקית במשרדו של ד"ר שבת.  

נוטריון הוא עורך- דין בעל ותק של 10 שנים לפחות, אשר קיבל רישיון ממשרד המשפטים להעניק שירותי נוטריון. נוטריון מוסמך לספק שירותים ייחודיים, כגון: אימותי חתימה, אישורי נכונות תרגום, אישורים על קבלת תצהיר או הצהרה, תעודת חיים, אישורי העתק, אישור לפי סעיף 7(9) לחוק הנוטריונים, אימותי הסכמים שנכרתו לפני נישואין, אישורי צוואה ועוד שירותים. מובן, שהנוטריון מוסמך לספק שירותים נוטריונים אלה בשפות שאותן הוא מכיר ושולט בהן. ד"ר שבת, בתור נוטריון איטלקית, מספק את שירותים אלה בשפה האיטלקית.

סוגי מסמכים שניתן לקבל עבורם שירותי נוטריון באיטלקית

ציינו לעיל את סוגי שירותי הנוטריון שמוסמך נוטריון לספק. אולם נתונים אלה אינם מספקים פירוט לגבי סוגי המסמכים שביחס אליהם ניתן לקבל שירותי נוטריון באיטלקית במשרדו של ד"ר שבת, ועתה נרחיב על כך. במשרדו של ד"ר שבת ניתן לקבל  שירותי נוטריון איטלקית לגבי כל מסמך הערוך בשפה האיטלקית או לגבי מסמך בשפות אחרות (כגון: עברית, אנגלית, ספרדית וערבית) שמבוקש לתרגמו עם אישור נוטריון לשפה האיטלקית.

בגדר מסמכים אלה ניתן לכלול: מסמכים משפטיים מכל סוג: חוזים והסכמים, מסמכי חברות (כגון תעודות התאגדות, תקנונים), חוות דעת משפטיות, ייפויי כח, מסמכי עסקאות מכר ועוד. מסמכים אישיים: תעודות לידה, תעודות יושר, תעודות רווקות, תעודות נישואין, תעודות גירושין ועוד. מסמכים המעידים על השכלה: תעודות לימודים מבתי ספר, גיליונות ציונים, תעודות סיום תואר, אישורי לימודים אחרים ועוד. כמו כן, ניתן לגבי שירותי נוטריון באיטלקית ביחס למסמכים רפואיים, מקצועיים, ממשלתיים ואחרים. במקרה והמסמך הדרוש לך אינו נזכר לעיל, נא פנה אלינו לבירור וקרוב לוודאי שנוכל לספק לך שירותי נוטריון באיטלקית לגביו.

שאלות נפוצות לגבי שירותי נוטריון באיטלקית  

כמה זה עולה לי? שכר הנוטריון הוא זהה אצל כל הנוטריונים. שכר הנוטריון מוסדר על ידי תקנות הנוטריונים (שכר שרותים), תשל"ט 1978. השכר מתעדכן מדי שנה בהודעה שמפרסם משרד המשפטים. לגבי אישורי נכונות תרגום, העלות נגזרת ממספר המילים שהנוטריון מתבקש לאשר את נכונותן וככל שמספר המילים במסמך גדול יותר כך גדל שכר נוטריון איטלקית. נכון לכתיבת שורות אלו (יולי, 2023). עלות אישור נכונות תרגום של 100 מילים באיטלקית היא 224 ש"ח ועלות כל 100 מילים נוספות (עד לגבול של 1000 מילים) היא 178 ש"ח. בעריכת אישור נוטריוני באיטלקית מתווסף לשכר הקבוע סך של 94 ש"ח. לכל הסכומים דלעיל יש להוסיף מע"מ ולהביא בחשבון כי שכר הנוטריון מתעדכן מדי שנה בראשון לינואר. חשוב לציין, כי שכר הנוטריון המוסדר על ידי התקנות אינו כולל את עלות התרגום, במידה ונדרש. כלומר, ככל שנדרש תרגום, יתווסף חיוב נוסף עבור התרגום עצמו.  

כיצד ניתן לקבל הצעת מחיר? אנו מתחילים לעבוד אך ורק לאחר מתן הצעת מחיר ואישורה על ידי הלקוח. לשם קבלת הצעת מחיר יש לשלוח סריקה של המסמכים הנדרשים לכתובת המייל של משרדנו. בתוך שעתיים ממשלוח המייל עם המסמכים נציג משרדנו יחזור אל הלקוח עם הצעת מחיר מפורטת. חשוב לציין, שכדי לקבל הצעת מחיר יש לשלוח סריקה מסודרת של כל מסמך בנפרד, בפורמט פי. די. אף. בלבד.

באילו אמצעי תשלום ניתן לשלם? אנו מקבלים את רוב אמצעי התשלום הקיימים: מזומן, כרטיס אשראי, שיקים, ביט, העברות בנקאיות, פייפאל. ניתן גם לשלם בכרטיס אשראי, באופן מאובטח, באמצעות קישור אינטרנטי הנשלח לחשבון הוואטספ או לכתובת המייל של הלקוח.

האם אני יכול לתרגם את המסמכים בעצמי? כיוון שאנו דוגלים בעבודה מקצועית, איננו מקבלים תרגומים שביצע הלקוח בעצמו. אפילו אם הלקוח שולט היטב באיטלקית, עדיין ישנן דקויות שונות הקשורות לתרגום שנדרש לאישור נוטריון שבדרך כלל אינן ידועות ללקוח. אבל, בפני הלקוח פתוחה תמיד האופציה לתרגם את המסמך אצל חברת תרגומים מוכרת.

האם אני צריך להגיע למשרד הנוטריון לצורך אימות חתימה באיטלקית? כאשר השירות הנדרש הוא אימות חתימה, הרי ששירות זה ניתן במשרד הנוטריון ויש צורך להגיע אליו באופן פיסי לצורך קבלת השירות. אולם במקרים מסוימים ובכפוף לתשלום נוסף הקבוע על ידי משרד המשפטים, ניתן לקבל את שירות אימות החתימה במשרד הלקוח.

האם אני צריך להגיע למשרד הנוטריון לצורך אישור נכונות תרגום באיטלקית? במקרים מסוימים, הנוטריון נדרש לא רק לאשר את נכונות תרגום המסמך באיטלקית, אלא גם לאשר את מקוריות המסמך. במקרים אלה נדרש להציג את המסמך המקורי באיטלקית במשרד הנוטריון על מנת שהוא יוכל לבחון את מקוריות המסמך ולתת אישור לגביו. אולם, כאשר אין צורך שהנוטריון יאשר את מקוריות המסמך באיטלקית, ניתן להסתפק במשלוח המסמך בדואר אלקטרוני. יחד עם זאת, חשוב לציין, שכאשר הלקוח בוחר שלא להציג בפני נוטריון איטלקית את המסמך המקורי, אין הנוטריון מאשר את מקוריות המסמך והוא מציין באישור הנוטריון במפורש כי הוצג בפניו מסמך לא מקורי. יש לציין, כי ביסודו של דבר הצגת מסמכים מקוריים בפני הנוטריון אינה חייבת להתבצע על ידי הלקוח עצמו, וניתן לבצע זאת באמצעות שליח.

האם ניתן לקבל שירותי נוטריון דחופים באיטלקית? בהחלט כן. אנו מספקים שירותי נוטריון דחופים לפי דרישות הלקוח. כמו כן, ניתן לקבל שירותי נוטריון באיטלקית מחוץ לשעות העבודה הרגילות. עם זאת נציין, כי מתן שירותי נוטריון דחופים ואו מחוץ לשעות העבודה הרגילות עשויים להיות כרוכים בתשלום נוסף בהתאם לתעריף משרד המשפטים. כמו כן, במקרה של תרגומים דחופים עשויה להתווסף עלות נוספת.

באילו שפות נוספות אתם מספקים שירותי נוטריון? מעבר לשירותי נוטריון באיטלקית, אנו מספקים שירותי נוטריון בשפות: עברית, אנגלית, ספרדית וערבית. בכל השפות הללו ניתן לקבל את מגוון שירותי הנוטריון הקיימים, לרבות (אך לא רק) אימות חתימה ואישורי נכונות תרגום.

צרו קשר: 09-9543895

דואר אלקטרוני: office@notario.co.il

ניתן להגיע, רצוי בתיאום מראש, לכל אחד משני הסניפים:

סניף הרצליה פיתוח: רחוב משכית 22 (כניסה דרומית קומה ג')

סניף נתניה: רחוב התהילה 38 (קומת קרקע)

Exit mobile version