התגובות שלי בפורום
-
מאתתגובות
-
צוות המשרדמנהל בפורום
בנתניה תוכל לקבל את כל שירותי הנוטריון הנחוצים לך, לרבות אימות חתימה נוטריוני. כתובתנו בנתניה ברח' התהילה 38/1 נתניה, ליד מלון איילנד, לא הרחק מפולג. לחץ על הקישור כאן http://www.netanya.notario.co.il/
יש לתאם הגעה מראש בטל' 09-9543895.צוות המשרדמנהל בפורוםHi, we do provide certified translations of marriage certificates to English; and have much experience in translating all kind of documents to English. Please contact us at 09-9543895.
צוות המשרדמנהל בפורוםמשרדנו מספק תרגום נוטריוני לאנגלית של בקשה לייצוא בטחוני לאנגלית, וכמובן תרגום נוטריוני לספרדית של בקשה לייצא בטחוני, כמובן עם אישור נוטריון על נכונות התרגום. יש לנו ניסיון רב בתחום זה. הביצוע מהיר.
נוכל לשלוח אליך את האישור המוכן באמצעות אחד מהשליחים העובדים עמנו.מס' הטלפון במשרדנו 09-9533895
דוא"ל office@notario.co.il
דף הבית https://www.notario.co.il
משרד עו"ד א.שבת, נוטריוןצוות המשרדמנהל בפורוםהתעריף הנוטריוני העדכני להיום של אימות העתק נוטריוני של עמוד אחד הוא 77 ש"ח.
התעריף מתעדכן אחת לשנה ב 1 לינואר בכל שנה.
ראי כאן http://www.justice.gov.il/Units/Noteryonim/Documents/Tircha.pdfמס' הטלפון במשרדנו 09-9533895
דוא"ל office@notario.co.il
דף הבית https://www.notario.co.il
משרד עו"ד א.שבת, נוטריוןצוות המשרדמנהל בפורוםאנו מתרגמים תעודות גירושין ומעשה בית דין לאנגלית עם אישור נוטריון על נכונות התרגום.
אם ברצונך שהנוטריון יציין על גבי אישורו שהוצג בפניו המקור, עליך להציג את המסמך המקורי.
מומלץ להציג את המסמך המקורי.מס' הטלפון במשרדנו 09-9533895
דוא"ל office@notario.co.il
דף הבית https://www.notario.co.il
משרד עו"ד א.שבת, נוטריוןצוות המשרדמנהל בפורוםבהחלט כן, אנו מספקי שירותי תרגום נוטריון של טופס 106 לאנגלית.
אתה יכול לתרגם בעצמך, ובמקרה זה נוכל לתת לך שירות אימות נכונות תרגום טופס 106 לאנגלית, מה שעשוי להוזיל מעט
את השירות, ובלבד שהתרגום נעשה באופן מקצועי כהכנה לקראת מתן אישור נוטריוני.מס' הטלפון במשרדנו 09-9533895
דוא"ל office@notario.co.il
דף הבית http://www.notario.co.il
משרד עו"ד א.שבת, נוטריוןצוות המשרדמנהל בפורוםשלום, המושג Contrato de arras או רק arras, הוא סוג של הסכם שנהוג לערכו בספרד לפני רכישת נדל"ן בספרד. לא ניתן להסביר במסגרת פורום זה את מלא המשמעויות של הסכם זה, לכן נסתפק בציון העובדה כי מדובר בהסכם דומה להסכם "זכרון דברים" הנהוג בישראל. יש להיזהר בחתימה על חוזה arras הואיל ומדובר במסמך מחייב לענין רכישת הנכס, ולעתים הוא עשוי לכלול גם הוראה לעניין פיצויים מוסכמים. מומלץ שלא לחתום על חוזה arras ללא היוועצות בעורך דין מקצועי בספרד וללא ייצוג.
אתה יכול ליפות את כוחות של בא כוחך בספרד כמעט לכל פעולה משפטית.
אנו נשמח לקבל שיחת טלפון מבא כוחך בספרד, וכמובן השיחה עימו תתנהל בספרדית.
מס' הטלפון שלנו 09-9533895
משרד עו"ד א.שבת, נוטריון
צוות המשרדמנהל בפורוםכן, אנו מספקים שירותי תרגום נוטריון לתעודת בגרות, לפרטים נוספים נא צרי קשר בטל' 09-9543895 ונשמח לעזור !
משרד עו"ד א.שבת, נוטריון
4 בספטמבר 2016 בשעה 23:46 בתגובה ל: No criminal records certificate translation from English to Hebrew. o H #3599צוות המשרדמנהל בפורוםHi Lee we certainly provide translations and notary’s certification of translation from English to Hebrew including for no criminal records certificates. The procedure is very straightforward and simple. For further information do not hesitate to contact us at 09-9543895
צוות המשרדמנהל בפורוםבהחלט כן, אנו מאשרים חתימות על הצהרה בדבר יחסי ידועים בציבור לצורך הגשת בקשות לתכנית מחיר למשתכן. לפרטים נוספים נא ליצור עמנו קשר בטל' 09-9543895.
צוות המשרדמנהל בפורוםכן. לפרטים נוספים על תרגום utility bill וכו' נא התקשר עמנו בטל' 09-9543895.
לתרגום נוטריון לאנגלית לחץ על הלינק.צוות המשרדמנהל בפורוםשלום, לא נ יתן לקבל אפוסטיל של משרד החוץ לנסח חברה.
ישנן אלטרנטיבות אחרות. נא צור קשר בטל' 09-9543895.
בכל מקרה, היה ותרצה לברר במשרד החוץ על קבלת אפוסטילים לתעודות ציבוריות, לחץ על הלינק המצורף:http://mfa.gov.il/MFAHEB/ConsularService/Certification/Pages/imut_mismachim.aspxצוות המשרדמנהל בפורוםבהחלט כן, אנו מספקים תרגום ואימות תרגום נוטריוני לכל מסמך מעברית לספרדית. לחץ על הלינק. לגבי פרטים נוספים נא צור קשר בטל' 09-9543895 ונשמח לעזור.
צוות המשרדמנהל בפורוםשלום, נכון לעתה סין אינה חברה באמנת האג. כדי לשלוח את המסמך לסין צריך תחילה להחתימו בבית משפט השלום באזור מגוריך, לאחר מכן במשרד החוץ ולבסוף צריך לבקר בשגרירות סין ולקבל חותמת גם כן. בדרך כלל צריך להשאיר את המסמך בשגרירות סין למשך מספר ימים עד להחתמתו. שגרירות סין גובה אגרה מסוימת עבור החתימה. שימי לב שלעומת סין הונג קונג כן חברה באמנת האג ולכן צריך לסדר אפוסטיל למסמך הנוטריוני שלך לפני משלוח להונג קונג.
לקבלת פרטים נוספים בנושא תעודת אפוסטיל ותעודות קונסולריות לחץ כאן או התקשר עמנו בטל' 09-9543895.צוות המשרדמנהל בפורוםשלום דוידי,
לקובה אין להשיג אפוסטיל כי לפי מיטב ידיעתנו, נכון לעתה, היא לא חברה באמנת האג. לגליזציה של מסמכים מישראל לקובה נעשית דרך שגרירות קנדה בקפריסין. שים לב, שהתשובה עשויה להשתנות מעת לעת לאור שינוי מעמדה של קובה בעולם. מה שנכון היום לא בהכרח יהיה נכון מחר.
נשמח לעזור 09-9543895. לחץ כאן למידע נוסף. -
מאתתגובות